以下英文部分来源于原DEMO动画字幕,按alt可暂停动画。
please?wait?
请稍等
we?used?to?dream
我们曾经向往
used?to?
曾经
exist
活着
asking?about?places...like
为寻访一些地方,比如
places?like
像这样的地方
Heaven
天堂
HEAVEN?SEVEN
第七天堂
being?born,
诞生
growing,
成长
living(已清楚确定原动画字幕中是living,非laughing)
生存
rising,
升起
shouting,
呼喊
collapsing
消亡
without?any?meaning
都已经没有任何意义
the?newborn.
新生命
died?right?after?he?was?born从一诞生就随即开始走向衰弱
never?had?the?chance
从来没有机会
to?make?a?choice?of?his?belief?
选择自己的信念
the?elderly
年长者
going?through?irreversible?changes
正经历着注定的变化,
losing?his?memories
记忆渐渐消退,
losing?himself...
躯体逐渐消亡......
will?he?ever?regain?his?lost?abilities
人们会不断恢复失去的能力吗?
what?about?people?who?never?had?those?abilities?
未曾拥有过那些能力的人们又如何呢?
just?questions...dreams...
只有疑问......梦想......
about?a?place?far?away
有关某个遥远的地方
下面的署名就不用译了吧
Exceed
mekka-symposium
picard
warpig
shaman
stephen
3state
aardbei
amable
astroidea
blasphemy
calodox
chrysalis
elitegroup
haujobb
inf
kolor
kooma
mandula
pathos
ramjam
replay
sunflower
tpolm
求英文翻译 谢谢
在科技快速进步、经济蓬勃腾飞的今天,科学技术似乎已经与人文艺术成了南辕北辙(at cross purposes)的两个词。学生们都期望毕业后能找一份理想的高新工作,于是文科日益受到冷落。
译文:With the rapid development of modern technology and modern economy ,the words technology and humanity arts seem to become the two ones whose meaning are understood at cross purposes . Students all look forward to high-paying jobs after their graduations. so the literary arts / the humanities are increasingly shown as desolate .
译者:科技英语强人团:宋ocean .
亲爱的老师,尊敬的来宾:
大家下午好。
Good afternoon to teachers and honored guests
我叫XXX,是南京旅游职业学院2011级空乘3班的一名学生。
I am XXX, a student from flight attendant three classes Year 2011 in Nanjing Tourism School.
我的家乡是XXXX,素有鱼米之乡和钢城的美称。
I come from XXX which know as the land of plenty and Steel City.
我有一个幸福的家庭,有亲爱的爸爸妈妈还有一个心有灵犀一点通的双胞胎哥哥,
I have a happy family with my beloved father and mother and a heart consonance twin brother.
他现在就读于温州医学院,子承父业选择了医学。
he is now studying at the Wenzhou Medical College, inherited his father chose medicine.
今年我18岁了,花季般的年龄,拥有着自己的梦想和理想。
This year I am 18 years old, a bloom like age, having my own dreams and ideals.
从小我就想象着有一天能像鸟儿般自由自在地飞翔在蔚蓝的天空中,这不仅是儿时的梦想,也是我的理想。
Since young, I imagined I can fly freely like a bird in the blue sky someday. This is not only a childhood dream but also my ideal.
我坚持着,也一直在努力,一步步在走近,我相信我能够成功。
I insist and also been efforts, step by step in closer. I believe I can succeed.
今天贵航空公司来南旅面试,我认为自己符合条件,而且我非常向往这份职业。
Today, your airline come Nanlv for interview, I think I'm qualified, and I really aspire to this profession.
本文来自作者[admin]投稿,不代表泰博号立场,如若转载,请注明出处:https://staplesadv.cn/ds/69579.html
评论列表(3条)
我是泰博号的签约作者“admin”
本文概览:以下英文部分来源于原DEMO动画字幕,按alt可暂停动画。please?wait?请稍等we?used?to?dream我们曾经向往used?to?曾经exist活着askin...
文章不错《求英文翻译》内容很有帮助